DESCA
Inscrit le: 19 Mar 2006 Messages: 139
|
Posté le: Mer Jan 27, 2010 2:49 pm Sujet du message: Echo de la presse... |
|
|
DESCA:
"Voilà un article sur les Poètes Interplanétaires parus dans dans le Dauphiner.
Article des plus médiocre à mon gout qui n'a probablement d'autre but que de remplir remplir du blanc sur une feuille de journale,sans que son auteur ne s'intéresse réèlelemnt au sujet.
Le journaliste qui nous avait interoger, demandait qui nous etions, d'où nous venions ...
Je lui ai expliqué que nous etions les "Poètes Interplanétaire", et que nous venions d'une autre planète pour répandre la poésie dans l'univers.
Ces explication ne lui ont pas plus du tout ,il voulais un truc bien cartésien et bien carré, pas de fables ou fantaisies imaginaire. Bref je lui ai finalement expliquer que nous venions de Rumilly et que ce qu'était les Poète Interplanétaire: un regroupement d'ami autour de la poésie ,et qui de plus faisait parti des Impropotame. J'ai citer Les Potame comme réference officielle, car on peu presque considérer en être une subdivision non officielle.
Erreure de ma part! car le type à tous confondu et na rien pigé du tout à rien.Car nul part il ne cite les Poètes Interplanétaire, nul part non plus il ne parle de poésie. Non ,il parle des Impropotames et de scketch improvisé! Complètement à coté de la plaque le type. Pourtant s'il a réelement écouter nos prestation ,il aurait bien du fair la difference tout seul. Il est quand même journalist et censer cerner quelque subtilité de l'expretion litéraire...
Bref, j'aime pas du tout le terme "loufoquerie". Je trouve ça très péjoratif. J'irais dire à Claude Nougaro et à Cabrel que leure texte sont des loufoquerie tiens!!
Ensuite comme je suis énervé je vais décortiquer un peu au mot à mot pour voir comment ce monsieur de la presse se débrouille avec le maniement de don premier outil : la langue française:
Il parle de 30 acteurs chez les Impropotame. Mais "acteur" est un terme reservé au cinéma. Au théâtre ce sont des "comédiens".
Puis j'ai cherché le mot "Pantomime" dans le dico. Les deux premier sens du mot signifient "art du mîme" et "pièce mimée". On y est pas du tout,à moins qu'il soit sourdingue et ne nous ai pas entendu verbalement. Car meme si 2,3 mîmes viennent ornementer nos intervention, elles s'expriment à 80% à par la voix. Doit on alors chercher le 3ième sens de "pantomime" proposé par le dico:"péjoratif,comportement outré,ridicule"? Cela rimerais pas mal avec loufoquerie.
Bref,puisque la réalité des fait est si mal raporté,une prochaine fois,je crois qu'il vaut mieux s'en tenir à la petit fable élémentaire qui defini les Poéstronaute comme des colporteur de l'espace et des pirates de la parole. Et tanpi pour ceux que ça ne satisafait pas. Aussi,on ne doit pas se laiser interompre pendant nos déclamation par des journalist ou autre similaire. N'oublion pas que nos faisons des attentat verbaux,les pirate ne s'interompent pas pour se fair interviever par le journaliste. Ils comettent leur action et disparaissent au plus vite. (ce qui n'empeche pas entre 2 intervention,de discuter avec eux)
Et puis aussi, je trouve beaucoup plus joli de nous identifier sous nos pseudo respectif. Car avoir une suite de nom administratif dans un document n'a que très peu d'intéret pour le lecteur. Alors que des nom comme Arkadia,Miss Arté,Canard,peuvent surprendre le lecteur et déja le fair voyager vers le monde imaginaiore des poèstronaute avec leur fusée et leur soucoupe volantes.
C'est aussi ça la poésie:renomer les chose terre à terre avec de joli image s inventées..."
MISS ARTE :
"Je confirme : L'art de dénaturer les propos!
Alors que le propre d'un journaliste est de retranscrire la réalité. Celui là n'a vraiment rien " _________________ "La vie est une dérision,ne la prenez pas au serieux:vous n'en sortirez pas vivant..."
Dernière édition par DESCA le Mer Jan 27, 2010 3:43 pm; édité 2 fois |
|